Превод текста

Bonez Mc & Raf Camora - Ohne mein Team Превод текста




Bez moje ekipe

[Bridge: Bonez MC]
Šest osoba u Mercedes-u, jer svi momci moraju doći
Malo penušavog vina za devojke, a onda uživanje
Nema zakona ni pravila - da zaradimo lovu
Jer možeš tako živeti - i nikad bez moje ekipe
 
[Part 1: RAF Camora]
Zatvaram vrata svog apartmana kad se žurka završi
Monika, Sara, Belinda sa moje liste na instagramu
Mentol u tim savetima, soda u piću
Riba hoće da joj pevam 'So lala'
Želi da budemo intimni
Ne sarađujem bez moje ekipe
Sunce se probija kroz čistu zavesu
Boja kože: Ovomaltine
Kokain za dvoje u svlačionici
Smrt je podelila smrtne papire
Svi moji Arapi su Latino
'Chica, šta ima?, Momci su prijatelji
Dolazi do mene i daje mi džoint da pušim
Ne pušim travu bez moje ekipe!
[Hook]
Nikada bez-bez moje ekipe! Nikada bez-bez moje ekipe!
Hamburg, Zapadni-Beč, Nikada bez-bez moje ekipe!
Nikada bez-bez moje ekipe! Nikada bez-bez moje ekipe!
Hamburg, Berlin, Zapadni Beč! Nikada bez-bez moje ekipe!
 
[Post-Chorus: RAF Camora & Bonez MC]
Bang, bang - ne u 12am, ali u 13h je okej
Jedna, dve godine, u 13h je okej
Jedna čaša Yamazaki, ne još u 12am ali 13h je sasvim u redu
Svakog dana žurka
 
[Part 2: Maxwell]
Ne pojavljujem se bez moje ekipe
Niko ne prihvata našu filozofiju
Sve je zataškano - lidokainom
Ne pitajte me koliko dobijam za gram
Devojka levo, devojka desno
Vidimo se na Echo - lista Maxwell!*
Donesi mi flašu najboljeg ruma
Ne treba nam hotel mala, iza ćemo
Šta se danas dešava, sutra ćemo potisnuti
Na plaži ću pustiti da mi sunce sprži kožu
Doći će sa policijom a ja sa bandom
U nasilju smo dosledni
Svi koji su iz Gane, sada su Brazilci
Prince Boateng iz Copacabane
Koma je njegov otac, droga čista
Svi žele da me služe u toplesu, ali nikad bez mog tima!
 
[Hook]
Nikada bez-bez moje ekipe! Nikada bez-bez moje ekipe!
Hamburg, Zapadni-Beč, Nikada bez-bez moje ekipe!
Nikada bez-bez moje ekipe! Nikada bez-bez moje ekipe!
Hamburg, Berlin, Zapadni Beč! Nikada bez-bez moje ekipe!
 
[Post-Chorus: RAF Camora & Bonez MC]
Bang, bang - ne u 12am, ali u 13h je okej
Jedna, dve godine, u 13h je okej
Jedna čaša Yamazaki, ne još u 12am ali 13h je sasvim u redu
 
[Bridge: Bonez MC]
Šest osoba u Mercedes-u, jer svi momci moraju doći
Malo penušavog vina za devojke, a onda uživanje
Nema zakona ni pravila - da zaradimo lovu
Jer možeš tako živeti - i nikad bez moje ekipe
 
[Post-Chorus: RAF Camora & Bonez MC]
Bang, bang - ne u 12am, ali u 13h je okej
Jedna, dve godine, u 13h je okej
Jedna čaša Yamazaki, ne još u 12am ali 13h je sasvim u redu
 


Још текстова песама из овог уметника: Bonez Mc & Raf Camora

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir